31 décembre 2012
31 décembre, 15h00. Plus que quelques heures avant la fin de l'année. Assise tranquille à mon bureau (i.e. la table de la cuisine) (... c'est petit chez moi!), en pyjama encore, un café à la main, je grignote des biscuits chinois. Juste pour rire, voyons voir un peu ce qu'ils me promettent pour 2013!
Alors...
"L'adaptabilité est un de vos traits remarquables." (bon, c'est un début...)
"Un ventre creux n'est pas un bon conseiller politique." (........... mais encore?)
"Bientôt vous allez gagner le gros lot." (WOH!)
"Ne quittez pas la voie que le destin vous a dessiné." ("dessiné" sans "e")
Tout cela est évidemment d'une rigueur scientifique indiscutable. J'en conclus qu'en 2013, mon corps s'adaptera je ne sais comment jusqu'à ne plus ressentir la faim ce qui me permettra de me lancer avec succès en politique et d'y faire la grosse piasse, comme on dit, en m'affiliant avec la mafia qui dirige secrètement la voierie du destin.
Eh bien à la bonne heure, voilà qui promet d'être excitant!!
Au risque de faire une overdose de lécithine de soja, je craque un dernier biscuit, mais pour vous cette fois-ci:
"Une poule demain vaut mieux qu'un oeuf aujourd'hui."
Tenez-vous-le pour dit!
Sur ce, je vous souhaite, sans métaphore douteuse et sans mauvais accord du participe passé, une très, très belle année 2013!
31st of December, 3 p.m. Only a few more hours to go before the new year! But for the moment I'm just chilling, quietly sitting at my desk (i.e. my kitchen table) (...my apartment's pretty small!), in my pajamas, drinking coffee. There's a bowl full of fortune cookies in front of me. (Pretty much the closest I can get to a Japanese omikuji.) Just for fun, let's see what they foretell for 2013!
So...
"Adaptability is one of your outstanding traits." (alright, that's a start...)
"An empty stomach is not a good political advisor." (........... ok...)
"You will soon win the big prize." (WOH!)
"Depart not from the path which fate has you assigned."
Deeply metaphorical stuff, for sure. I'm not too sure I'm grasping the profound meaning of it all right now, but apparently if I adapt my lifestyle a little bit and eat a hearty breakfast everyday I should have a brilliant career in politics. Well I guess it's reassuring to know that I've got a Plan B should things not work out for me in the glass art field! (Though after I win "the big prize", things will obviously work out.)
Alright, to the risk of OD-ing on soya lecithin, I'm cracking one last cookie, for you guys this time:
"It is better to have a hen tomorrow than an egg today."
And don't you forget it!
Happy New Year to you all!
31 décembre, 15h00. Plus que quelques heures avant la fin de l'année. Assise tranquille à mon bureau (i.e. la table de la cuisine) (... c'est petit chez moi!), en pyjama encore, un café à la main, je grignote des biscuits chinois. Juste pour rire, voyons voir un peu ce qu'ils me promettent pour 2013!
Alors...
"L'adaptabilité est un de vos traits remarquables." (bon, c'est un début...)
"Un ventre creux n'est pas un bon conseiller politique." (........... mais encore?)
"Bientôt vous allez gagner le gros lot." (WOH!)
"Ne quittez pas la voie que le destin vous a dessiné." ("dessiné" sans "e")
Tout cela est évidemment d'une rigueur scientifique indiscutable. J'en conclus qu'en 2013, mon corps s'adaptera je ne sais comment jusqu'à ne plus ressentir la faim ce qui me permettra de me lancer avec succès en politique et d'y faire la grosse piasse, comme on dit, en m'affiliant avec la mafia qui dirige secrètement la voierie du destin.
Eh bien à la bonne heure, voilà qui promet d'être excitant!!
Au risque de faire une overdose de lécithine de soja, je craque un dernier biscuit, mais pour vous cette fois-ci:
"Une poule demain vaut mieux qu'un oeuf aujourd'hui."
Tenez-vous-le pour dit!
Sur ce, je vous souhaite, sans métaphore douteuse et sans mauvais accord du participe passé, une très, très belle année 2013!
____________________________________
31st of December, 3 p.m. Only a few more hours to go before the new year! But for the moment I'm just chilling, quietly sitting at my desk (i.e. my kitchen table) (...my apartment's pretty small!), in my pajamas, drinking coffee. There's a bowl full of fortune cookies in front of me. (Pretty much the closest I can get to a Japanese omikuji.) Just for fun, let's see what they foretell for 2013!
So...
"Adaptability is one of your outstanding traits." (alright, that's a start...)
"An empty stomach is not a good political advisor." (........... ok...)
"You will soon win the big prize." (WOH!)
"Depart not from the path which fate has you assigned."
Deeply metaphorical stuff, for sure. I'm not too sure I'm grasping the profound meaning of it all right now, but apparently if I adapt my lifestyle a little bit and eat a hearty breakfast everyday I should have a brilliant career in politics. Well I guess it's reassuring to know that I've got a Plan B should things not work out for me in the glass art field! (Though after I win "the big prize", things will obviously work out.)
Alright, to the risk of OD-ing on soya lecithin, I'm cracking one last cookie, for you guys this time:
"It is better to have a hen tomorrow than an egg today."
And don't you forget it!
Happy New Year to you all!